Встретила с утра по пути в кафе на чашечку кофе приятеля кабовердианца.
Темнокожий гигант лет сорока. Я зову его Гонсалу, хотя имя там немножко
сложнее. Художник, маляр, декоратор. Всегда слегка пьяный. И сейчас
тащил в заляпанной краской руке пакет сухого вина. Всегда словоохотлив, и
тут разговорились. О том, о сём. Наконец, он сказал, что хочет идти
домой, поскольку doer, я подумала, что заболел, он рассмеялся, нет,
замёрз, что doer - это как frio, gelo. И что полоска на ногтях белая тоже так называется, и что можно сказать нечто типа gelo nas unhas, и это будет означать, что ты замёрз.
Это тот момент, когда ты вроде бы понимаешь ситуацию, но пазл не сходится, значит, что-то недопонимаешь.
Поиски в интернете такого крылатой фразы не увенчались успехом. Встречу Гонсалу опять, попрошу написать слово doer, может, я неправильно расслышала, и он что-то другое произнёс. И чтобы объяснил в целом ещё раз. И поспрашиваю у других португальцев.
Если кто чего знает о такой метафоре в португальском языке, напишите, пожалуйста.
Это тот момент, когда ты вроде бы понимаешь ситуацию, но пазл не сходится, значит, что-то недопонимаешь.
Поиски в интернете такого крылатой фразы не увенчались успехом. Встречу Гонсалу опять, попрошу написать слово doer, может, я неправильно расслышала, и он что-то другое произнёс. И чтобы объяснил в целом ещё раз. И поспрашиваю у других португальцев.
Если кто чего знает о такой метафоре в португальском языке, напишите, пожалуйста.
Комментариев нет:
Отправить комментарий